Document translation

DIFFERENT GOALS CALL FOR DIFFERENT DOCUMENTS

From quick internal memos to complex legal filings requiring finesse and nuance to make the best impression, Bureau Translation offers two options for getting you the right document to meet your goal.
For the most sensitive and technical documents, a team of translators and managers use rigorous checks and balances to equip you with a precise rendering of your words in any language. Our other option combines advanced machine translation with careful human editing, getting your work translated twice as fast and for half the money.

Key Features

  • Accurate, effective translations within your timeframe
  • Documents can be translated into any language
  • Two available methods mean you can choose the service to meet your requirements
  • The full professional Translation Editing and Proofreading option gives increased oversight ensure a nuanced document with refined use of the target language
  • An advanced machine translation with human editing option gives you fast, cost-effective documents in any target language

Proofreading

Amri Translation Services offers comprehensive translation proofreading services, in order to ensure that the translation is consistent with client glossaries or specialist usage. As with any proofreading services, the translation will also be screened for grammatical or spelling errors by a second mother-tongue translator.

Our translation proofreading service offers peace of mind that your website, publication or marketing material is linguistically flawless. The proofreader will ensure it adheres to the stylistic and tonal requirements for your project, whilst keeping the target audience in mind. This second professional opinion and cultural consultation is then returned to the original translator, who gives the document final approval.

Amri Translation Services ensure that any translation proofreading work is as fluent to read in another language as it is in its native tongue.

We highly recommend proofreading for the following types of documents:

  • Marketing materials
  • Websites
  • Brochures
  • Publications
  • Printed documents

Localization

Website Translation and Localization Services

The term ‘translate’ originates from the Latin ‘translat’ meaning to carry across. In language, it describes the process of carrying across the meaning of written text from one language to another. To successfully carry across meaning, a literal translation alone will not do in website and translation services. Cultural meaning is essential to an audience understanding words as they were intended to be understood.

Auto-translated or literally translated web pages may provide your user with some basic information. But a localised webpage will provide them with an impression and a message, which is far more likely to draw in new customers.

Translation localization enhances translation quality tenfold. Localization takes into account more than just the language, incorporating the cultural connotations and quirks of different countries and their language use. For example, ‘breakfast’ in the UK could refer to a bowl of cereal or plate of eggs and bacon but in France it could be an espresso and a croissant; in China it could refer to ‘boazi,’ steamed buns filled with meat or vegetables.

Improve your business with website localization

Reaching and communicating with multilingual customers is vital if a company wants to expand and trade internationally. The ability to communicate your brand message, service and USPs accurately in the mother tongue of the target audience is essential to a company’s success. If you aim to expand your business internationally Amri Translation Services’ website translation services will help you truly connect with your target markets in their local language.

It is no longer just your technology, solutions, services, prices or industry experience that sets you apart in the global market. It is your ability to connect with customers in the language they use as if you were a local company. That is why localization is essential for growth.

A website is one of the primary tools used to market a product as it often serves as the first point of contact with a customer. Therefore it is of paramount importance that your site translation accurately conveys the company image you want to portray.

By making the effort to deliver your company’s content it will resonate personally with customers, making it more likely for your product or service to be received positively.

Nobody thinks in a foreign language, so why ask your customers to?

Producing reliable translations for international organizations, companies and private customers in every language since 2014.

Request a Quote

For Business: Do you have questions about how ATS can help you ? Send us an email and we’ll get in touch shortly, or phone +216 31 56 86 93 between 07:30 and 19:00 Monday to Saturday — we would be delighted to speak.

Note:Your details are kept strictly confidential as per our Company Privacy Policy.

 
DRC
UNICEF
IOM
BBC MEDIA ACTION
UNISCO
OCHA
IFRC
GIZ
UNDP
UNWOMEN
DW
WFP
UNSMIL
UNFPA